Travel Letter

dear friend how splendid things are here
the cows in calf call forth a tear

the railway track winds through the dale
a woman runs the waterfall

a meadow rings each house or farm
that all beguile with postcard charm

folk shuffle past at measured pace
and not a step do they retrace

it’s said god made us humans small
though fashioned us to stand up tall

the whole scene’s here before my eyes
it almost could be paradise

and everything’s so splendid here
at times its quite too much I fear

 

Reisbrief

waarde vriend het is hier prachtig
de koeien zijn ontroerend drachtig

de spoorlijn loopt dwars door het dal
een vrouw beheert de waterval

elk huis of hok met beemd en gaard
verkoopt men op een ansichtkaart

de mensen lopen traag en stug
en komen op geen stap terug

men zegt god heeft ons klein gebouwd
maar sneed ons uit behoorlijk hout

dit alles sta ik aan te zien
zo is het paradijs misschien

en verder is hier alles prachtig
het wordt me soms wel eens te machtig

From The Contents of the Surface (De inhoud van het oppervlak, 1975)
By Bergman
Translated by John Irons

First published in The Low Countries, 2006